<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>

<rdf:RDF
xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/"
xmlns="http://purl.org/rss/1.0/">

<channel rdf:about="http://mmcorson.blog.uvm.edu/">
<title>Weblog for Mutsumi M. Corson</title>
<link>http://mmcorson.blog.uvm.edu/</link>
<description></description>
<dc:creator></dc:creator>
<dc:date>2008-04-29T08:13:06+00:00</dc:date>
<admin:generatorAgent rdf:resource="http://www.movabletype.org/?v=3.34" />


<items>
<rdf:Seq><rdf:li rdf:resource="http://mmcorson.blog.uvm.edu/archives/2008/04/post_39.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://mmcorson.blog.uvm.edu/archives/2008/04/t.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://mmcorson.blog.uvm.edu/archives/2008/02/post_38.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://mmcorson.blog.uvm.edu/archives/2008/02/post_37.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://mmcorson.blog.uvm.edu/archives/2008/01/post_36.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://mmcorson.blog.uvm.edu/archives/2008/01/post_34.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://mmcorson.blog.uvm.edu/archives/2008/01/post_35.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://mmcorson.blog.uvm.edu/archives/2007/09/post_33.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://mmcorson.blog.uvm.edu/archives/2007/09/donburi.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://mmcorson.blog.uvm.edu/archives/2007/09/post_32.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://mmcorson.blog.uvm.edu/archives/2007/09/post_31.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://mmcorson.blog.uvm.edu/archives/2007/09/learn_japanese.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://mmcorson.blog.uvm.edu/archives/2007/09/post_30.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://mmcorson.blog.uvm.edu/archives/2007/08/post_29.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://mmcorson.blog.uvm.edu/archives/2007/04/cm_2.html" />
</rdf:Seq>
</items>

</channel>

<item rdf:about="http://mmcorson.blog.uvm.edu/archives/2008/04/post_39.html">
<title>漢字で名前を書いてみる？</title>
<link>http://mmcorson.blog.uvm.edu/archives/2008/04/post_39.html</link>
<description> http://www.samuraibaby.com/baby_names.php http://www.jun-gifts.com/personalizedgifts/namelisttwo/namelisttwomain.htm http://www.fuzita.org/jpculture/letters/namesk_.html Find kanji from the sounds: http://www.fuzita.org/jpculture/letters/kanjifind_.html http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/cgi-bin/wwwjdic.cgi?1B How to find out the readings/meanings of kanji: http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/cgi-bin/wwwjdic.cgi?1R...</description>
<dc:subject></dc:subject>
<dc:creator>mmcorson</dc:creator>
<dc:date>2008-04-29T08:13:06+00:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://mmcorson.blog.uvm.edu/archives/2008/04/t.html">
<title>バーモント大学の日本語 T−シャツはいかが？</title>
<link>http://mmcorson.blog.uvm.edu/archives/2008/04/t.html</link>
<description>Sean Lees-san, who is a student in the Intermediate Japanese course, designed T-shirt with University of Vermont in Japanese characters, &quot;バーモント大学.&quot; If you are interested in the T-shirts, here is the site: http://www.zazzle.com/seanasuarus...</description>
<dc:subject></dc:subject>
<dc:creator>mmcorson</dc:creator>
<dc:date>2008-04-08T08:58:26+00:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://mmcorson.blog.uvm.edu/archives/2008/02/post_38.html">
<title>千晶先生が見つけました。「ぼくは　くま」</title>
<link>http://mmcorson.blog.uvm.edu/archives/2008/02/post_38.html</link>
<description>Utada Hikaru - Boku wa KumaUploaded by yabon http://www.dailymotion.com/video/xiy4g_utada-hikaru-boku-wa-kuma_music 宇多田　ヒカルって？ http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%AE%87%E5%A4%9A%E7%94%B0%E3%83%92%E3%82%AB%E3%83%AB http://en.wikipedia.org/wiki/Utada_Hikaru http://www.dailymotion.com/relevance/search/hikaru%2Butada...</description>
<dc:subject></dc:subject>
<dc:creator>mmcorson</dc:creator>
<dc:date>2008-02-11T15:37:23+00:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://mmcorson.blog.uvm.edu/archives/2008/02/post_37.html">
<title>バレンタインデーに、いちご大福（だいふく）は？</title>
<link>http://mmcorson.blog.uvm.edu/archives/2008/02/post_37.html</link>
<description> http://item.rakuten.co.jp/itohkyuemon/591926-1/ Read this site using &quot;rikai.com&quot; http://www.rikai.com/perl/Home.pl http://www.rikai.com/perl/LangMediator.En.pl?mediate_uri=http%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fitohkyuemon%2F591926-1%2F 日本のバレンタインデー： http://www.stvalentinesday.org/valentines-dayin-japan.html http://www.time.com/time/business/article/0,8599,1589631,00.html...</description>
<dc:subject></dc:subject>
<dc:creator>mmcorson</dc:creator>
<dc:date>2008-02-04T15:18:58+00:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://mmcorson.blog.uvm.edu/archives/2008/01/post_36.html">
<title>鬼（おに）は、外（そと）！　福（ふく）は、内（うち）！</title>
<link>http://mmcorson.blog.uvm.edu/archives/2008/01/post_36.html</link>
<description> rakuten greeting card site: http://greeting.rakuten.co.jp/ocard/?type=flash&amp;category=BSExxx&amp;ocardid=BSExxxMF0041F2 setsubun: http://en.wikipedia.org/wiki/Holidays_of_Japan According to the Wikipedia site: This traditional holiday, although not a national holiday, marks the beginning of spring. Setsubun inherits a number of traditions peculiar to the season. One of these traditions...</description>
<dc:subject></dc:subject>
<dc:creator>mmcorson</dc:creator>
<dc:date>2008-01-28T01:45:15+00:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://mmcorson.blog.uvm.edu/archives/2008/01/post_34.html">
<title>あけまして　おめでとうございます。200８年</title>
<link>http://mmcorson.blog.uvm.edu/archives/2008/01/post_34.html</link>
<description> image: http://www.jp-network.japanpost.jp/amusement/downloads/ ねずみどし（子年） Rat (nezumi) --- Born 1996, 1984, 1972, 1960, 1948, 1936, 1924, 1912 People born in the year of the Rat are charming, honest, ambitious, and have a tremendous capacity for pursing a course to its end....</description>
<dc:subject></dc:subject>
<dc:creator>mmcorson</dc:creator>
<dc:date>2008-01-06T21:22:48+00:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://mmcorson.blog.uvm.edu/archives/2008/01/post_35.html">
<title>おしりかじり虫（むし）</title>
<link>http://mmcorson.blog.uvm.edu/archives/2008/01/post_35.html</link>
<description>おしりかじりむしUploaded by gaimon5656 http://www.dailymotion.com/video/x2yxtl_fun...</description>
<dc:subject></dc:subject>
<dc:creator>mmcorson</dc:creator>
<dc:date>2008-01-02T07:28:20+00:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://mmcorson.blog.uvm.edu/archives/2007/09/post_33.html">
<title>マクドのメニュー</title>
<link>http://mmcorson.blog.uvm.edu/archives/2007/09/post_33.html</link>
<description> メニュー(menu) http://www.mcdonalds.co.jp/sales/menu/menu.html 月見バーガー（つきみ　バーガー）Moon viewing Burger http://www.mcdonalds.co.jp/sales/index.html#AncCmLibrary テレビCM http://www.mcdonalds.co.jp/sales/index.html#AncCmLibrary...</description>
<dc:subject></dc:subject>
<dc:creator>mmcorson</dc:creator>
<dc:date>2007-09-24T15:23:24+00:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://mmcorson.blog.uvm.edu/archives/2007/09/donburi.html">
<title>グリコ　Donburi亭（てい）</title>
<link>http://mmcorson.blog.uvm.edu/archives/2007/09/donburi.html</link>
<description> グリコ　Donburi亭（てい） http://www.ezaki-glico.net/donburi/tvcm/index.html どんぶりについて(information about Donburi) http://en.wikipedia.org/wiki/Donburi...</description>
<dc:subject></dc:subject>
<dc:creator>mmcorson</dc:creator>
<dc:date>2007-09-24T15:04:45+00:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://mmcorson.blog.uvm.edu/archives/2007/09/post_32.html">
<title>パスタソースたらこ 　(JAPN 051  サムくん　おすすめ）</title>
<link>http://mmcorson.blog.uvm.edu/archives/2007/09/post_32.html</link>
<description> http://www.youtube.com/watch?v=6BjWN1qqvOM キューピーofficial sites: http://www.kewpie.co.jp/know/cm/index.html http://www.kewpie.co.jp/know/cm/113.html http://www.kewpie.co.jp/know/cm/052.html Jim Breen&apos;s WWW Dictionary: http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/cgi-bin/wwwjdic.cgi?9U * イクラ (n) (ru: ikra) salmon roe * タラコ Tarako * 鱈子 【たらこ】 (n) roe of a fish from family Gadidae (esp. salted walleye pollack roe) たっぷり (adj-na,adv,n)...</description>
<dc:subject></dc:subject>
<dc:creator>mmcorson</dc:creator>
<dc:date>2007-09-11T13:51:21+00:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://mmcorson.blog.uvm.edu/archives/2007/09/post_31.html">
<title>バファリン　のまなきゃ。</title>
<link>http://mmcorson.blog.uvm.edu/archives/2007/09/post_31.html</link>
<description> バファリン　テレビCM http://www.bufferin.net/ad/...</description>
<dc:subject></dc:subject>
<dc:creator>mmcorson</dc:creator>
<dc:date>2007-09-10T15:08:43+00:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://mmcorson.blog.uvm.edu/archives/2007/09/learn_japanese.html">
<title>Learn Japanese Numbers 1-20</title>
<link>http://mmcorson.blog.uvm.edu/archives/2007/09/learn_japanese.html</link>
<description> http://www.youtube.com/watch?v=D3won-7W3Js&amp;eurl=http%3A%2F%2Fmmcorson%2Eblog%2Euvm%2Eedu%2F げんき自習室（じしゅうしつ） Self-Study Room 数字（すうじ）numbers: http://genki.japantimes.co.jp/self/site/gakusyu/number.html 時間（じかん）time: http://genki.japantimes.co.jp/self/site/gakusyu/clock.html...</description>
<dc:subject></dc:subject>
<dc:creator>mmcorson</dc:creator>
<dc:date>2007-09-10T14:45:07+00:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://mmcorson.blog.uvm.edu/archives/2007/09/post_30.html">
<title>オール電化（でんか）</title>
<link>http://mmcorson.blog.uvm.edu/archives/2007/09/post_30.html</link>
<description> 関西電力（かんさいでんりょく）オール電化（でんか）テレビCM 「オール電化（でんか）なんで、家は毎日安全（まいにち　あんぜん）だ！」 http://www.kepco.co.jp/ICSFiles/afieldfile/2007/03/15/kpub0224.asx http://www.kepco.co.jp/media/cm/index.html...</description>
<dc:subject></dc:subject>
<dc:creator>mmcorson</dc:creator>
<dc:date>2007-09-10T05:16:44+00:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://mmcorson.blog.uvm.edu/archives/2007/08/post_29.html">
<title>あいうえお　</title>
<link>http://mmcorson.blog.uvm.edu/archives/2007/08/post_29.html</link>
<description> あいうえお表（ひょう）aiueo table http://kids.nifty.com/study/hiragana/index.htm いろいろれんしゅう　variouse tables, etc. http://kids.nifty.com/shingakki/index.htm hiragana table and sounds http://www.hellonavi.com/foldera/html/english/j/hassei/hassei01.html...</description>
<dc:subject></dc:subject>
<dc:creator>mmcorson</dc:creator>
<dc:date>2007-08-26T14:22:09+00:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://mmcorson.blog.uvm.edu/archives/2007/04/cm_2.html">
<title>伊右衛門（いえもん）お茶のCM　（さくらが散るシーン）</title>
<link>http://mmcorson.blog.uvm.edu/archives/2007/04/cm_2.html</link>
<description> 京都福寿園（きょうと　ふくじゅえん）のお茶　伊右衛門（いえもん）　 http://www.suntory.co.jp/softdrink/iemon/top.html http://www.suntory.co.jp/softdrink/iemon/cm/index.html YouTube http://www.youtube.com/watch?v=fJHpT8EzBt8&amp;mode=related&amp;search= 桜（さくら）について (about Cherry blossoms)： http://en.wikipedia.org/wiki/Sakura http://en.wikipedia.org/wiki/Hanami http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B5%E3%82%AF%E3%83%A9 http://www2.hawaii.edu/~nmiyairi/694/webliography/sakura.html...</description>
<dc:subject></dc:subject>
<dc:creator>mmcorson</dc:creator>
<dc:date>2007-04-09T16:15:46+00:00</dc:date>
</item>


</rdf:RDF>